Innovation Training
Disruptive innovation for an ever-changing world
破壊的イノベーションで変わりゆく世界の先を行こう

Key Components: キーとなる教育主題

A.Game-Changing Innovation: Learn which ingredients spark true innovation.
  競争を変えるイノベーション:本物のイノベーションを生み出すための条件を知る

B.Innovation Strategies: Learn strategies to disrupt markets and push your company to the top.
  イノベーションストラテジー:市場に革新をもたらし自社がトップに立つための戦略を知る

C.The Team: Learn the secret to forming an innovative team.
  チーム開発:イノベーションをもたらすチームの秘訣を知る

Program Examples 教育プログラム例

1.Innovation Training - a basic program for any global workforce
  イノベーション基礎研修:現代のグローバル人材向けの基本プログラム

2.“From Know-how to Do-how”, the thought and action patterns of innovators
  「ノウハウからドゥハウまで」:イノベーターの行動パタンを知り実践するプログラム

Developing Innovation Education Programs イノベーション教育プログラムの開発について

1. Lead time リードタイム
We generally estimate a lead time of around three to six months, depending on the objectives of the education program, the target trainees, the target output, and other factors.
教育プログラムの目的、対象者、求められるアウトプットにもよりますが、およそ3か月から半年のリードタイムを持つことをお勧めしています。

2. Average program period/program components 平均的なプログラム期間と構成要素
For most clients, we design programs  by combining (1) on-site courses (group training), (2) off-site courses (camp-based training and/or field trips, etc.), (3) fieldwork activities (tasks for completion before/during the program), (4) virtual coaching (individualized online tutoring), and (5) group coaching (face-to-face tutoring).
ほとんどのお客様が、およそ半年間の期間内に、①オンサイト講座(集合研修)、②オフサイト講座(合宿、視察など)、③実践課題(事前及び中間課題)、④バーチャル・コーチング(オンラインでの個別指導)、⑤グループ・コーチング(対面指導)を組み合わせて設計されています。

3. Class size 1クラスの人数
We recommend dividing each class (with up to 20 trainees) into four or five groups of four trainees each. We can also arrange for a multi-class setup, with the groups progressing in a parallel fashion.
4名1組、4グループから5グループを1クラス(20名を上限)とすることをおすすめしています。複数クラスを並走させることもできます。

4. Facilitators 講師
We recommend using teams of facilitators, perferreably three per class, with backgrounds in different fields of expertise. Through that approach, classes help trainees tap into their potential by examining issues from a wider range of perspectives.
Ex.: The Lead Facilitator (a specialist in innovation) oversees the class, while two Sub Facilitators (specialists in finance, teamwork, or coaching, for example) assist.
異なる専門領域を持つ、複数の講師でチームを組んで指導することをお勧めしています。平均的な1クラスに対する講師人数は、3名です。複眼的な視点からの指導で、受講者の潜在能力を存分に発揮させることが可能になります。 例)主担当講師(イノベーションを専門とする)が全体指導を行い、主担当講師とは異なる専門性(例:ファイナンス、チームワークなど)を持つ副担当講師を2名配置する。

Feel free to contact us about any questions you might have, examples of past programs, or design proposals. 
ヒアリング、事例紹介、設計提案は、いつでもお受けしています。どうぞお気軽にご相談ください。

Facilitation: ファシリテーション

  • Mainly offered in English and Japanese, other languages available on request.
    主に英語と日本語で講義を行いますが、他のあらゆる言語にも対応可能です。
  • Our multilingual facilitators consist of highly educated professionals from around the world,
    ready to train your workforce with the most accurate and up-to-date information.

    当社のファシリテーターは全員、マルチリンガル(多言語話者)です。
    世界での様々な教育とビジネスのバックブラウンドを持っており、最新の世界事情に精通しています。
  • Business case studies optimized for each course deepen participants’ understanding.
    実際のイノベーション事例に基づくケーススタディを豊富に含み、受講者の理解を深めます。
  • Receive coaching to bring innovative ideas to life.
    イノベーションを実現させるまでのコーチングプランもあります。
  • Online and offline support provided on request.
    各種フォローアップ(オンラインを含む)が可能です。
  • Training programs available for 1 to 30 participants at a time.
    1クラスあたり1名〜30名までが適正人数です(応相談)。